Versiones bíblicas utilizadas en Español
The Lockman Foundation
La Biblia de las Américas LBLA
La Biblia de las Américas (LBLA)
Copyright © 1986, 1995, 1997
por The Lockman Foundation, La Habra, California.
Usado con permiso. Derechos reservados.
Para solicitar permiso para citar, visite www.lockman.org
The Lockman Foundation terminó LBLA (la Biblia de las Américas) en 1986 empleando un equipo de eruditos bíblicos y evangélicos de varias regiones de Latinoamérica, de España y de los Estados Unidos. LBLA es una obra original traducida del hebreo, del griego y del arameo directamente al español. La gramática y el idioma español utilizados producen un texto altamente literario que es familiar y legible para quienes prefieren un español castellano más tradicional, ya sea para leer o para estudiar la Biblia.
Eduardo José Flores Sauceda
La Palabra Preservada LPP
La Palabra Preservada® (LPP)
La Palabra Preservada del Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo
Copyright © Eduardo José Flores Sauceda
Segunda edición, 2024
Usada con permiso. Todos los derechos reservados.
La presente obra es producto de una investigación exhaustiva de los diferentes textos griegos del Nuevo Testamento (NT), tanto de sus manuscritos más importantes como de las principales ediciones del NT en griego. Se ha tratado de usar un lenguaje común, priorizando la precisión y la claridad. Las versiones modernas han enfatizado las variantes contenidas en los manuscritos de tipo “alejandrino”. En la actualidad, son pocas las versiones en español que se apoyan en variantes “bizantinas”. Presentamos, pues, una versión que muestra las variantes “bizantinas” contenidas en los mejores manuscritos griegos del NT.
Reconocimiento
Agradecemos sinceramente a los traductores, sociedades bíblicas, editoriales y organizaciones que han concedido permiso o han puesto sus textos a disposición para su uso. Su labor es valiosa para la difusión de las Escrituras.
Nota final
Todos los textos bíblicos se utilizan de acuerdo con sus respectivos permisos, licencias o condición de dominio público.
Biblia Correcta no reclama propiedad sobre ninguna traducción bíblica y respeta plenamente los derechos de sus respectivos autores, traductores y organizaciones.